铁面无私[国英多音轨/简繁英字幕].The.Untouchables.1987.UHD.BluRay.2160p.2Audio.TrueHD.Atmos.7.1.x265.10bit.HDR-ALT 22.47GB

版主小s 6月前 304

◎译 名 铁面无私 / 义胆雄心(港) / 不可触犯

◎片 名 The Untouchables

◎年 代 1987

◎产 地 美国

◎类 别 剧情 / 惊悚 / 历史 / 犯罪

◎语 言 英语

◎上映日期 1987-06-02(纽约首映)

◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0094226/

◎豆瓣评分 7.7/10 (18200人评价)

◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292532/

◎片 长 119分钟

◎导 演 布莱恩·德·帕尔玛 Brian De Palma (id:1012516)

◎编 剧 大卫·马梅 David Mamet (id:1036481)

Oscar Fraley Oscar Fraley (id:1023960)

Eliot Ness Eliot Ness (id:1000881)

◎演 员 凯文·科斯特纳 Kevin Costner (id:1016671)

肖恩·康纳利 Sean Connery (id:1018982)

查尔斯·马丁·史密斯 Charles Martin Smith (id:1041194)

安迪·加西亚 Andy Garcia (id:1002695)

罗伯特·德尼罗 Robert De Niro (id:1054445)

理查德·布拉德福德 Richard Bradford (id:1075126)

杰克·基欧 Jack Kehoe (id:1103670)

布拉德·苏利文 Brad Sullivan (id:1041292)

比利·德拉戈 Billy Drago (id:1049756)

派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson (id:1013791)

维托·达布罗西奥 Vito D'Ambrosio (id:1072426)

Steven Goldstein Steven Goldstein (id:1094032)

唐·哈维 Don Harvey (id:1345203)

德尔克洛斯 Del Close (id:1077508)

迈克·巴卡雷纳 Mike Bacarella (id:1432840)

拉里·布兰登伯格 Larry Brandenburg (id:1074035)

切尔西·罗斯 Chelcie Ross (id:1041208)

Sam Smiley Sam Smiley (id:1154025)

Jennifer Anglin Jennifer Anglin (id:1277282)

Vince Viverito Vince Viverito (id:1166926)

Joe Greco Joe Greco (id:1091631)

Robert Miranda Robert Miranda (id:1350584)

约翰·巴罗曼 John Barrowman (id:1031887)

Stephen Burrows Stephen Burrows (id:1279687)

Ernest Capponi Ernest Capponi (id:1069858)

埃迪·多诺 Eddy Donno (id:1282590)

Jack Fitzstephens Jack Fitzstephens (id:1283818)

克里夫顿·詹姆斯 Clifton James (id:1019158)

Matt Johnston Matt Johnston (id:1287839)

阿特·林森 Art Linson (id:1290103)

恩尼奥·莫里康内 Ennio Morricone (id:1044688)

史蒂芬·H·布鲁姆 Stephen H. Burum (id:1037457)

比尔·潘科 Bill Pankow (id:1293896)

威廉·A·艾略特 William A. Elliott (id:1283133)

哈尔·高斯曼 Hal Gausman (id:1284639)

玛丽莲·万斯 Marilyn Vance (id:1276618)

乔治·阿玛尼 Giorgio Armani (id:1009850)

迈克尔·汉考克 Michael Hancock (id:1285947)

Glen Trotiner Glen Trotiner (id:1299553)

◎简 介

30年代的芝加哥充满了混乱,黑道横行官商勾结,其中,要数掌握着私酒市场命脉的黑帮老大卡彭(罗伯特·德尼罗 Robert De Niro 饰)的势力最为强大。即使在这样黑暗的环境中,联邦探员纳斯(凯文·科斯特纳 Kevin Costner 饰)也依然怀抱着惩奸除恶的理想, 可是很快,现实便教会了他,在这个世界里,谁才是老大。

在老警探马龙(肖恩·康纳利 Sean Connery 饰)的帮助下,纳斯重拾了自信,他组织了一个专案小组,专门调查和打击卡彭的犯罪事业。在纳斯的努力下,小组的行动初显成效,可随之而来的,就是来自卡彭的威胁和迫害。组员被杀,马龙受伤,这一切的一切都不能使纳斯消沉,反而更加坚定了他除掉卡彭的决心,一场激烈的较量在正义和邪恶之间拉开了帷幕。

◎获奖情况 (共4项)

第60届奥斯卡金像奖 (1988)

最佳男配角

└──肖恩·康纳利 (id:1018982)

最佳艺术指导(提名)

最佳服装设计(提名)

└──玛丽莲·万斯 (id:1276618)

最佳原创配乐(提名)

└──恩尼奥·莫里康内 (id:1044688)

  1. ##### MediaInfo ######

  2. General

  3. Unique ID : 143355681193866458438125655533429780304 (0x6BD94CC6F67301BCD135CD23337CEF50)

  4. Complete name : The.Untouchables.1987.UHD.BluRay.2160p.2Audio.TrueHD.Atmos.7.1.x265.10bit.HDR-ALT.mkv

  5. Format : Matroska

  6. Format version : Version 4

  7. File size : 22.5 GiB

  8. Duration : 1 h 59 min

  9. Overall bit rate mode : Variable

  10. Overall bit rate : 26.9 Mb/s

  11. Encoded date : UTC 2022-05-30 06:58:06

  12. Writing application : mkvmerge v49.0.0 ('Sick Of Losing Soulmates') 64-bit

  13. Writing library : libebml v1.4.0 + libmatroska v1.6.1

  14. Video

  15. ID : 1

  16. Format : HEVC

  17. Format/Info : High Efficiency Video Coding

  18. Format profile : Main 10@L5.1@High

  19. HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible

  20. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC

  21. Duration : 1 h 59 min

  22. Bit rate : 21.0 Mb/s

  23. Width : 3 840 pixels

  24. Height : 1 600 pixels

  25. Display aspect ratio : 2.40:1

  26. Frame rate mode : Constant

  27. Frame rate : 23.976 (24000/1001/53354) FPS

  28. Color space : YUV

  29. Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)

  30. Bit depth : 10 bits

  31. Bits/(Pixel*Frame) : 0.142

  32. Stream size : 17.5 GiB (78%)

  33. Title : HEVC, x265Main10@L5.1@High, 24/1.001 fps @ 20974 kbps

  34. Writing library : x265 3.5+36-1f2c8da77:[Windows][GCC 11.2.0][64 bit] 10bit

  35. Encoding settings : cpuid=533541111039 / frame-threads=4 / numa-pools=20 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1600 / interlace=0 / total-frames=171830 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / no-aud / no-eob / no-eos / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=8 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=0 / NTMzNTQ=uuDQuD2mJt9fsCf / scenecut=40 / no-hist-scenecut / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=3 / tu-intra-depth=3 / limit-tu=4 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=4 / limit-refs=1 / limit-modes / me=3 / subme=4 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=6 / selective-sao=0 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=-2 / crqpoffs=-2 / rc=crf / crf=21.0 / qcomp=0.65 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / min-vbv-fullness=50.0 / max-vbv-fullness=80.0 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.30 / pbratio=1.20 / aq-mode=3 / aq-strength=0.85 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(10000000,1) / cll=1000,573 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr10 / hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / NTMzNTQ= / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass

  36. Language : English

  37. Default : Yes

  38. Forced : No

  39. Color range : Limited

  40. Color primaries : BT.2020

  41. Transfer characteristics : PQ

  42. Matrix coefficients : BT.2020 non-constant

  43. Mastering display color primaries : Display P3

  44. Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2

  45. Maximum Content Light Level : 1000 cd/m2

  46. Maximum Frame-Average Light Level : 573 cd/m2

  47. Audio #1

  48. ID : 2

  49. Format : MLP FBA 16-ch

  50. Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation

  51. Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos

  52. Codec ID : A_TRUEHD

  53. Duration : 1 h 59 min

  54. Bit rate mode : Variable

  55. Bit rate : 4 339 kb/s

  56. Maximum bit rate : 6 639 kb/s

  57. Channel(s) : 8 channels

  58. Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb

  59. Sampling rate : 48.0 kHz

  60. Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)

  61. Compression mode : Lossless

  62. Stream size : 3.62 GiB (16%)

  63. Title : English Dolby TrueHD 7.1 (Atmos) @ 4979 kbps

  64. Language : English

  65. Default : Yes

  66. Forced : No

  67. Number of dynamic objects : 11

  68. Bed channel count : 1 channel

  69. Bed channel configuration : LFE

  70. Audio #2

  71. ID : 3

  72. Format : AC-3

  73. Format/Info : Audio Coding 3

  74. Commercial name : Dolby Digital

  75. Codec ID : A_AC3

  76. Duration : 1 h 59 min

  77. Bit rate mode : Constant

  78. Bit rate : 640 kb/s

  79. Channel(s) : 6 channels

  80. Channel layout : L R C LFE Ls Rs

  81. Sampling rate : 48.0 kHz

  82. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)

  83. Compression mode : Lossy

  84. Stream size : 547 MiB (2%)

  85. Title : English Dolby Digital Audio 5.1 @ 640 kbps

  86. Language : English

  87. Service kind : Complete Main

  88. Default : No

  89. Forced : No

  90. Audio #3

  91. ID : 4

  92. Format : AC-3

  93. Format/Info : Audio Coding 3

  94. Commercial name : Dolby Digital

  95. Codec ID : A_AC3

  96. Duration : 1 h 59 min

  97. Bit rate mode : Constant

  98. Bit rate : 256 kb/s

  99. Channel(s) : 2 channels

  100. Channel layout : L R

  101. Sampling rate : 48.0 kHz

  102. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)

  103. Compression mode : Lossy

  104. Stream size : 219 MiB (1%)

  105. Title : Mandarin Dolby Digital Audio 2.0 @ 256 kbps 央视国配

  106. Language : Chinese

  107. Service kind : Complete Main

  108. Default : No

  109. Forced : No

  110. Audio #4

  111. ID : 5

  112. Format : AC-3

  113. Format/Info : Audio Coding 3

  114. Commercial name : Dolby Digital

  115. Codec ID : A_AC3

  116. Duration : 1 h 59 min

  117. Bit rate mode : Constant

  118. Bit rate : 448 kb/s

  119. Channel(s) : 6 channels

  120. Channel layout : L R C LFE Ls Rs

  121. Sampling rate : 48.0 kHz

  122. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)

  123. Compression mode : Lossy

  124. Stream size : 383 MiB (2%)

  125. Title : Mandarin Dolby Digital Audio 5.1 @ 448 kbps 北京音像资料馆国配

  126. Language : Chinese

  127. Service kind : Complete Main

  128. Default : No

  129. Forced : No

  130. Text #1

  131. ID : 6

  132. Format : PGS

  133. Codec ID : S_HDMV/PGS

  134. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  135. Duration : 1 h 52 min

  136. Bit rate : 32.3 kb/s

  137. Count of elements : 2260

  138. Stream size : 25.9 MiB (0%)

  139. Title : Eng/SUP

  140. Language : English

  141. Default : No

  142. Forced : No

  143. Text #2

  144. ID : 7

  145. Format : PGS

  146. Codec ID : S_HDMV/PGS

  147. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  148. Duration : 1 h 52 min

  149. Bit rate : 38.4 kb/s

  150. Count of elements : 2760

  151. Stream size : 30.8 MiB (0%)

  152. Title : Eng/SUP SDH

  153. Language : English

  154. Default : No

  155. Forced : No

  156. Text #3

  157. ID : 8

  158. Format : PGS

  159. Codec ID : S_HDMV/PGS

  160. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  161. Duration : 1 h 56 min

  162. Bit rate : 20.5 kb/s

  163. Count of elements : 2178

  164. Stream size : 17.0 MiB (0%)

  165. Title : Chs/SUP 原盘简体

  166. Language : Chinese

  167. Default : Yes

  168. Forced : No

  169. Text #4

  170. ID : 9

  171. Format : PGS

  172. Codec ID : S_HDMV/PGS

  173. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  174. Duration : 1 h 58 min

  175. Bit rate : 19.3 kb/s

  176. Count of elements : 2238

  177. Stream size : 16.3 MiB (0%)

  178. Title : Cht/SUP 原盘繁体(HK)

  179. Language : Chinese

  180. Default : No

  181. Forced : No

  182. Text #5

  183. ID : 10

  184. Format : PGS

  185. Codec ID : S_HDMV/PGS

  186. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  187. Duration : 1 h 58 min

  188. Bit rate : 21.3 kb/s

  189. Count of elements : 2198

  190. Stream size : 18.0 MiB (0%)

  191. Title : Cht/SUP 原盘繁体(TW)

  192. Language : Chinese

  193. Default : No

  194. Forced : No

  195. Text #6

  196. ID : 11

  197. Format : PGS

  198. Codec ID : S_HDMV/PGS

  199. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  200. Duration : 1 h 56 min

  201. Bit rate : 36.3 kb/s

  202. Count of elements : 2193

  203. Stream size : 30.2 MiB (0%)

  204. Title : Chs/SUP 简英双语

  205. Language : Chinese

  206. Default : No

  207. Forced : No

  208. Text #7

  209. ID : 12

  210. Format : PGS

  211. Codec ID : S_HDMV/PGS

  212. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  213. Duration : 1 h 56 min

  214. Bit rate : 37.2 kb/s

  215. Count of elements : 2193

  216. Stream size : 31.0 MiB (0%)

  217. Title : Cht/SUP 繁英双语

  218. Language : Chinese

  219. Default : No

  220. Forced : No

  221. Menu

  222. 00:00:00.000 : en:第 01 章

  223. 00:02:42.829 : en:第 02 章

  224. 00:06:41.234 : en:第 03 章

  225. 00:08:16.371 : en:第 04 章

  226. 00:10:39.097 : en:第 05 章

  227. 00:15:59.125 : en:第 06 章

  228. 00:19:38.219 : en:第 07 章

  229. 00:23:12.308 : en:第 08 章

  230. 00:29:39.319 : en:第 09 章

  231. 00:33:59.913 : en:第 10 章

  232. 00:36:00.075 : en:第 11 章

  233. 00:41:02.251 : en:第 12 章

  234. 00:43:26.687 : en:第 13 章

  235. 00:47:31.932 : en:第 14 章

  236. 01:01:34.274 : en:第 15 章

  237. 01:08:17.218 : en:第 16 章

  238. 01:17:16.757 : en:第 17 章

  239. 01:18:33.792 : en:第 18 章

  240. 01:22:11.760 : en:第 19 章

  241. 01:26:29.017 : en:第 20 章

  242. 01:35:57.919 : en:第 21 章

  243. 01:39:08.943 : en:第 22 章

  244. 01:47:20.434 : en:第 23 章

  245. 01:55:29.172 : en:第 24 章


复制代码


TAGS 剧情 惊悚 犯罪 历史 /

磁力链:
  • magnet:?xt=urn:btih:8379D0B51070CBC17342FCA300708DC6F0691F6B
上传的附件:
BT9527电影天堂 1、BT9527电影天堂提供的BT文件均来源于互联网抓取,只供网友学习交流、技术提升使用。
2、我们遵守BitTorrent点对点协议原则,任何版权问题请联系原资源发布商,我们不处理任何版权纠纷,谢谢!如有争议请联系邮箱:BT9527#hotmail.com(#换成@)
3、如果您发现某页面或地址有错误,请联系站长邮箱BT9527#hotmail.com(#换成@),我们会尽快处理。您的热心是对BT9527电影天堂最大的支持。
4、本站建议去正规影院观看电影以支持电影行业发展。
最新回复 (0)

你可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回
发新帖